Falun Dafa Minghui.org

Objašnjavanje istine državnim funkcionerima

Sa 9. Minghui konferencije za razmjenu iskustava za praktikante u Kini

(Minghui.org)

Jednog dana, dok sam se vozila međugradskim autobusom, objavila sam putnicima, “Ja vežbam Falun Gong. Ako imate bilo kakvih pitanja, molim vas da dođete ovamo da vam na njih odgovorim.” Čim sam ovo rekla trojica mladića su promenila mesta i sela blizu mene. Jedan je upitao, “Šta znači Falun Gong? Je li to kao što kažu na TV?” Objasnila sam da je Falun Gong nešto vrlo dobro, što uči ljude da budu dobri prema principima Istinitosti-Blagosti-Trpeljivosti. Zanimalo ih je značenje Istinitosti-Blagosti-Trpeljivosti, pa sam im objasnila. Takođe sam im ispričala o efikasnosti Falun Gonga u lečenju bolesti i održavanju zdravlja. Rekla sam im kako ranije nisam dobro videla, i nisam mogla čitati novine. Jednom sam otišla na lekarski pregled, gde mi je rečeno mi je da su mi organi ostarili. Zatražila sam recept, ali oni su rekli da nema leka za starost. Otkad vežbam Falun Gong, mogu da čitam vrlo sitan tekst. Nekoliko starijih žena je reklo, “Kad je Falun Gong tako dobar, i mi želimo da naučimo.”
– Od autora

Živim u unutrašnjosti u Unutrašnjoj Mongoliji i sedamdesetih sam godina. 1999, kad je počeo progon Falun Gonga, obrela sam se u pritvoru.

U pritvoru me je rukovodilac Službe 610 upitao da li imam neke zahteve. Uzvratila sam sa tri: Prvo, da se odmah povuče zahtev za izručenjem Učitelja Kini; drugo, da se obnovi ugled Falun Dafe; treće, da nam se omogući zakonita sredina za kultivaciju. Kad sam puštena, obišla sam opštinu, lokalnu policiju, gradsku vladu, i službu 610 da bih im objasnila istinu. Nisam se plašila; samo mi se činilo da su ti članovi KPK vrlo jadni jer veruju u laži Partije i nerazumni su. Htela sam da im objasnim činjenice o Falun Gongu da bih ih spasila. Htela bih da podelim nešto od svog iskustva i omogućim ljudima da saznaju da su prave žrtve ovog progona oni koji ne znaju istinu. Falun Dafa praktikanti nisu prave žrtve.

Objašnjavanje istine gradskoj vladi

2001, komunistički režim je pojačao progon Falun Gonga. Mnoge praktikante koji su bili koordinatori su počeli da prate i nadziru, uključujuču i mene. Decembra 2001, putovala sam vozom kod svog nećaka. Čim sam sela, prišlo mi je nekoliko ljudi iz lokalne policijske stanice i mesne zajednice. Pitali su me gde idem. Odgovoriola, “U provinciju Liaoning.” Upitali su, “Jesi li napisala molbu da napustiš grad? Moraš s nama do gradske kancelarije da podneseš zahtev.” Pomislila sam da je ovo upravo mesto o kojem sam mislila u poslednje vreme. Danas mi traže da odem tamo, pa ću otići.

Kad sam stigla do zgrade gradske vlasti, izašao je gradonačelnik Jang da me dočeka. Rekla sam gradonačelniku da jedna porodica u mom selu opljačkana i da im je ukradeno puno odeće od kašimira. Policija nije potražila lopova, već je naterala porodicu da ih pozovu na večeru, posle čega su im zatražili mito. Gradonačelnik se vrlo iznenadio što starija žena sa sela zna toliko detalja. Rekla sam im da kad bi svi vežbali Falun Gong, onda se te krađe ne bi dešavale. Mnogi su bili u blizini, slušajući nas. Neko me je upitao koju sam školu završila. Jednostavno sam odgovorila da sam starija žena.

Objašnjavanje istine u autobusima

Jednog dana, dok sam se vozila međugradskim autobusom, objavila sam putnicima, “Ja vežbam Falun Gong. Ako imate bilo kakvih pitanja, molim vas da dođete ovamo da vam na njih odgovorim.” Čim sam ovo rekla trojica mladića su promenila mesta i sela blizu mene. Jedan je upitao, “Šta znači Falun Gong? Je li to kao što kažu na TV?” Objasnila sam da je Falun Gong nešto vrlo dobro, što uči ljude da budu dobri prema principima Istinitosti-Blagosti-Trpeljivosti. Zanimalo ih je značenje Istinitosti-Blagosti-Trpeljivosti, pa sam im objasnila. Takođe sam im ispričala o efikasnosti Falun Gonga u lečenju bolesti i održavanju zdravlja. Rekla sam im kako ranije nisam dobro videla, i nisam mogla čitati novine.

Jednom sam otišla na lekarski pregled, gde mi je rečeno mi je da su mi organi ostarili. Zatražila sam recept, ali oni su rekli da nema leka za starost. Otkad vežbam Falun Gong, mogu da čitam vrlo sitan tekst. Nekoliko starijih žena je reklo, “Kad je Falun Gong tako dobar, i mi želimo da naučimo.” Rekla sam, “Onda dođite kod mene kući da vas naučim. Neću vam ni paru uzeti.” Dala sam im svoju adresu i tada su mi još više verovale.

Bilo u gradskom ili međugradskom autobusu, uvek sam se trudila objasnim istinu ljudima. Ako bi me neko u autobusu znao, obično bi upitao kako to izgledam tako mladoliko. Objasnila bih da je to zbog vežbanja Falun Gonga. Svaki put kad kažem da vežbam Falun Gong, toliko sam ponosna na sebe i osećam kao da sam na krovu sveta.

Jednog jutra 2008. sam se triput vozila autobusom. Međutim, svaki put kad bih ušla ispostavilo bi se da je to isti autobus. Vozač i kondukter su se nasmejali ugledavši me. I ja sam se nasmejala. Rekla sam da mi definitivno imamo sudbinsku vezu. Zatim sam objasnila istinu u autobusu. Ispričala sam im priču o drevnom kamenu pronađenom u Guidžou provinciji, u koji je bilo uklesano šest kineskih znaka, “Kineska komunistička Partija će nestati”. Takođe sam objasnila činjenice o incidentu sa samospaljivanjem na Tjenanmenu. Prokomentarisala sam da je nemoguće da nebo ne kazni tako zlu partiju.

Objašnjavanje istine šefu Službe 610

28. Septembra, 2012, moj nećak je bio jako bolestan i hteo je da vidi svoju ženu, praktikantkinju Falun Gonga koja je bila zatvorena u radnom logoru. Otišla sam u logor, ali su me uputili u Službu 610. Iskoristila sam priliku da posetim šefa Službe i da obiđem Opštinsku vlast. Na jednim od vrata je visio natpis, “Služba 610.”

Pokucala sam i ušla u kancelariju. Objasnila sam da je moj nećak veoma bolestan i želi da vidi svoju ženu, koja je u radnom logoru. Nadležni u radnom logoru joj ne dopuštaju da ode kući i poseti bolesnog muža. Rekli su joj da je neće pustiti kući, makar joj muž umro. Šef Službe 610 je upitao, “Da li vi vežbate Falun Gong?” Odgovorila sam potvrdno. Upitao me je, “Koji nivo ste dostigli?” Zatim sam im objasnila istinu. Ušla su dvojica policajaca u civilu i rekla, “Ovde ne smete pričati o Falun Gongu.” Odgovorila sam, “Šta ne valja s Falun Gongom? Ako možete pričati o korupciji, podmićivanju i drugim stvarima, zašto ne možete o Falun Gongu, koji uči ljude da budu dobri?” Nisu me mogli sprečiti. Šef Službe 610 nije rekao ni reč.

Upitala sam ga, “Šta radi Služba 610?” Rekao je, “Prati zakon.” Pitala sam, “Šta konkretno prati?” rekao je, “Specijalizovana je za praćenje Falun Gonga.” Rekla sam, “Nemojte činiti zlodela i nakupljati karmu. Falun Gong praktikanti su dobri ljudi. Zašto ih onda pratite?” Nije odgovorio. Nakon ovog razgovora, ja sam često telefonirala ovom šefu Službe 610. Jedan praktikant je uhapšen i ostao je u pritvoru. Pozvala sam Službu 610 ponovo i rekla, “Ponovo ste uhapsili praktikante. Jeste li vi to učinili?” Odgovorio je: “Ne, ja nikog nisam uhapsio. Nisam ja.” Upitala sam, “Je li Državna bezbednost to učinila?” Rekao je, “Ne, nije Državna bezbednost.” Upitala sam, “Ko iz Javne bezbednosti je uhapsio našeg praktikanta?” Rekao je, “Oni imaju preko 300 zaposlenih. Ne znam ko je.” Rekla sam, “Nemojte više hapsiti naše praktikante. Puno puta sam vam rekla da je Falun Dafa dobra. Zašto i dalje činite rđave stvari i gomilate karmu? Kad dođe čas, niko vas neće moći spasiti.” Taj praktikant je zadržan neko vreme, a onda je pušten. Nije osuđen na zatvor, niti na radni logor.

Za kinesku Novu Godinu, poslala sam mu SMS poruku da “zapamti da je Falun Dafa dobra i da treba da čini više dobrih stvari”. Zaželela sam sve najbolje njegovoj porodici. Odgovorio mi je da mi želi da budem bezbedna i da sve bude u redu.

Objašnjavanje istine sekretaru lokalne Narodne skupštine

U proleće 2010, s još jednom praktikantkinjom sam otišla u Opštinsku Narodnu Skupštinu da objasnim istinu. Čim smo ušle na vrata kancelarije Skupštine, rekle smo, “Želimo da pričamo sa vašim rukovodiocem, sa Predsednikom.” Sekretar je bio u četrdesetim godinama. Rekao je da Predsednik nije tu i da s njim možemo da pričamo o bilo čemu. Sela sam u fotelju i rekla, “Kaže se da Narodna Skupština najviše vodi računa o lokalnom stanovništvu i da je to najbolje mesto da se iznese problem. Moj unuk radi u Pekingu. Svake godine sa sobom dovede drugu ženu. Ko je odgovoran da presudi po ovom pitanju?” Objasnio je da je to porodična stvar i da to nije njihova nadležnost. Ustala sam i ozbiljno rekla. “Šta se dešava s ovim društvom? Policija ne mari za kocku i prostituciju, ali proganja Falun Gong praktikante koji pokušavaju da budu dobri u skladu sa principima Istinitosti-Blagosti-Trpeljivosti. Upitao je, “Da li vi vežbate Falun Gong?” Kad sam potvrdila, rekao je, “Pre nekoliko godina, dok sam radio u policiji, mogao sam vas smesta uhapsiti.” Rekla sam, “Tada niste znali šta je Falun Gong, a sada znate. Falun Gong uči ljude da budu dobri, da čine dobro, a ne loše. Vi nas nećete uhapsiti čak i ako vam to zatraže.”

Druga praktikantkinja mu je potom ispričala kako je ranije bolovala od mnogih bolesti i kako joj je odstranjena trećina želuca. Sada nema bolesti i njen porodični život je harmoničan. Objasnila sam mu istinu, a onda mu zatražila da istupi iz Partije, jer nebo će na kraju eliminisati Komunističku partiju.
Na kraju je otvorio vrata i ispratio nas. Rekla sam mu da zapamti da je Falun Dafa dobra i da će ga to zaštititi ako nastupi katastrofa. Poklonile smo se iz poštovanja pred njim, a on nam je uzvratio na isti način.

Jednom drugom prilikom, ista praktikantkinja i ja smo otišle da posetimo sekretara sa obrazloženjem da želimo da reklamiramo račun za struju. Dočekala nas je jedna žena. Rekla sam, “Struja u unutrašnjosti je preko 80 centi, dok je u gradu samo 40 centi. To nije pravedno. Seljaci teško žive i svake godine događaju se elementarne nepogode. Niko u selu se ne usuđuje da dođe ovde jer se boje vlasti. Ja sam praktikant Falun Gonga. Naš Učitelj nam je rekao da budemo dobri ljudi i mislim o drugima u svim okolnostima, pa smo došli da popričamo s vama.” Zanimajući se za Falun Gong, upitala je, “Kako izvodite vežbe Falun Gonga?” Zamolila sam praktikantkinju da joj pokaže sedeću meditaciju. Rekla je da krv ne može da cirkuliše kad su noge tako prekrštene. Rekla sam, “Ne, vežbe Falun Gonga otvaraju sve energetske kanale u telu, omogućujući da se uklone bolesti.” Zatim smo joj objasnile istinu.

2001. sam otišla u elektrodistribuciju da platim struju. Na šalteru mi je rečeno, “Cena struje je spuštena na 45 centi, isto kao u gradu.” Znala sam da je Dafa donela korist ljudima na selu, pa sam htela da iskoristim ovo da ponovo sretnem državne nameštenike.

Otišla sam da do direktorke. Rekla sam joj, “Želim da vam se zahvalim u ime stanovnika našeg sela. Cena struje je smanjena.” Bilo joj je pomalo neprijatno jer ništa nije preduzela ovim povodom. Zatim sam joj objasnila istinu.
Napustila sam kancelariju i otišla direktno Predsedniku Političke konsultativne konferencije Kineskog naroda. On je prethodno bio partijski sekretar u našem selu. Rekao je, “Izgledaš mlađa.” Objasnila sam da je ovo zbog Falun Gonga. Pre nego što ću otići dala sam mu knjigu Nebeska bića su na ovom svetu. Vratila sam se u opštinski komitet da posetim rukovodioca po imenu Bao, želeći da s njim prodiskutujem cenu struje. Iskazala sam mu svoju zahvalnost, i on je takođe izgovorio nekoliko zvaničnih reči. Rekla sam, “Vrlo su retki rukovodioci poput vas.” Složio se, a ja sam mu odmah objasnila istinu. Rekla sam da bi svet bio bolji kad bi se svi vladali u skladu sa principima Istinitosti-Blagosti-Trpeljivosti. Momentalno je ućutao. Upitala sam ga da li misli da je ovo razumno. Objasnila sam mu mnoge činjenice o Falun Gongu. Slušao je bez reči. Na kraju sam mu dala DVD za objašnjavanje istine, i on je prihvatio.

Podela DVD-ova u kancelariji gradskog veća

U martu ove godine otišla sam u gradsku vladu i dala većniku dva DVD-a. Jedan je bio “Deset pravaca Minghuija,” gde se pričala priča o Je Haou, bivšem rukovodiocu u policiji. Drugi je bio “Dajte da vam kažemo budućnost.” Zatim sam otišla u kancelariju Komesara za Životnu sredinu. Rekla sam mu, “Niste li rekli da ne znate puno o Falun Gongu? Onda neka vam kaže Je Hao, bivši rukovodilac u policiji.” Komesar je uzeo DVD i ubacio ga u kompjuter. Otišla sam u drugu kancelariju i dala DVD jednom mladiću. Rekao je, “Ja sam upravo pristupio Partiji. To neću da gledam.” Rekla sam mu da čak i ako je pristupio partiji, i dalje treba da spase svoj život. Na kraju je prihvatio DVD. Vratila sam se kod Predsednika Veća i upitala da li je pogledao DVD. Rekao je da ne radi. Predložila sam mu da se obrati Komesaru za životnu sredinu. Onda je našao nekog drugog i uspeo da pusti DVD.

Otišla sam u lokalnu policiju, kod komandira. Rekla sam mu da mi je nećak veoma bolestan i da želi da mu ženu puste iz pritvora. Rekao je, “Šta još hoćete od mene? Ako je Falun Gong zabranjen, onda ne treba da vežbate.” Rekla sam, “Pronevera nije dozvoljena. Zašto to ljudi i dalje rade?” Rekao je da će oni koji su krivi biti uhapšeni zbog pronevere. Rekla sam, “Ovo sam pomenula vašem partijskom sekretaru. Rekao je da je svako na nivou šefa odeljenja ili višem odgovoran za proneveru.” Nije mi dopustio da nastavim. Odveo me je u kancelariju političkog komesara da se pobrine za moju stvar . Ugledala sam primerak knjige Falun Dafa – Predavanje Fa na konferenciji u Švajcarskoj. Komandir je upitao ko čita tu knjigu. Ovaj je odgovorio da je nedavno doneta.

Kad je komandir otišao, izvadila sam DVD i dala ga komesaru. Rekao, “Želite li ga nazad?” Nekoliko meseci pre toga htela sam da dam DVD šefu Službe 610, ali nisam ga imala kod sebe, pa sam otišla da posetim ovog komesara i zamolim ga da mi vrati DVD. Ovaj put je želeo da zna da li želim DVD nazad. Rekla sam, “Ne, ovaj put ne treba da mi vraćate. Dajte ga drugima kad ga pogledate.”

Komandir policijske stanice konačno prihvata DVD

Ponovo sam posetila komandira policije, ali on nije bio srećan što me vidi i nije želeo da priča sa mnom. Nisam za to marila. Rekao je, “Brzo, recite šta vam treba.” Rekla sam, “Hajdemo u vašu kancelariju da pričamo.”U kancelariji sam mu rekla, “Rekli ste da baš ne razumete Falun Gong.” Izvadila sam DVD. “Dajem vam ovaj DVD, koji je o Je Haou, bivšem rukovodiocu u Centralnoj policiji. On govori o Falun Gongu, pa dajte da vam objasni o Falun Gongu.” Rekao je, “U vašim godinama, što ne ostanete kod kuće? Zašto izlazite napolje? Centralna vlada je dala naređenje da je Falun Gong zabranjen.” Mirno sam odgovorila, “Gde je dokument centralne vlade? Pokažite, molim vas.” Rekao je da je vlada objavila da je to zla sekta. Rekla sam da je Liu Šaoči, bivši potpredsednik države, jednom bio proglašen za izdajnika, groznog čoveka, tajnog agenta. Sada je rehabilitovan.”

Komandir je uzeo mobilni telefon i telefonirao. Upitala sam ga da li je nekog pozvao da dođe. Rekao je da nije, ali uskoro je ušao policajac i upitao, “Mogu li nešto da učinim?” Međutim, komandir je odgovorio, “Ne.” Policajac je ponovo upitao, i direktor je rekao, “Ne, ništa.” Rekla sam mu, “Ako ne želite da gledate DVD, onda mi ga vratite. Rizikovala sam svoj život da vam ga dam. A vi ste pozvali policajca da me kinji.” Komandir je znao da nije u pravu i malo je popustio. Rekao je da će pogledati i proučiti. Na kraju je zadržao DVD.

Kroz blisku saradnju praktikanata, mi redovno objašnjavamo istinu različitim instancama vlasti KPK. Mnogi članovi KPK su shvatili istinu i više ne progone učenike Dafe. Neki nameštenici vlasti pozivaju praktikante ili njihove porodice da ih podsete da će KPK preduzeti mere protiv praktikanata, i savetuju im da paze i da se pripreme.

Ovo je moje iskustvo vezano za objašnjavanje istine funkcionerima i policiji. Molim vas da ukažete ako bilo šta nije u redu.