Tijekom povijesti, Himalaje su bile regija koja je bila dom brojnim kultivatorima. Tamošnji ljudi su živjeli jednostavnim, skromnim životom, ispunjenim glazbom i plesom. Oni su također štovali Buddha Fa. Prije tisuću godina, u toj regiji je postojao kultivator koji se zvao Milarepa. Dok je ranije brojnim Buddhama i Bodhisattvama trebalo više života i brojnih nedaća da bi uspjeli u kultivaciji postižući ispunjenje, Milarepa je uspio kultivirati jednak iznos moćne vrline u samo jednom životnom vijeku. Kasnije je postao poznat kao utemeljitelj Bijele sekte Tibetanskog budizma.
(Nastavak od 3. dijela)
„Učitelj je došao do mene i rekao mi je 'Sada možeš upravljati olujama. Ne znamo je li žito u tvom rodnom gradu spremno za sjetvu. Koliko je visoko sada?' Malo sam razmislio i rekao sam mu da je visoko upravo dovoljno da prirodno sakrije golubicu.“
„Nakon dva tjedna Učitelj mi je ponovno postavio isto pitanje i rekao sam mu da je žito visine mlade trske. Rekao mi je da je i dalje prerano.“
„Nakon nekog vremena me ponovno pitao, a ja sam mu odgovorio da su biljke počele cvjetati. Učitelj je rekao: 'Ako je tako, onda je vrijeme da im pošalješ oluju.' Poslao je još jednog učenika sa mnom da mi pravi društvo, istog onog koji je već bio u mom gradu da provjeri moju situaciju. Prerušili smo se u monahe početnike i krenuli smo na put.“
„Žito je rodilo iznimno dobro i mnogi stariji seljani su komentirali da nikad nisu imali plodniju godinu. Dogovorili su se da će započeti žetvu tek nakon zajedničke proslave. Čekao sam dan, dva prije početka žetve i u međuvremenu sam pripremao mali oltar uzvodno od sela. Pripremio sam razne materijale za ritual i počeo sam glasno izgovarati magične riječi. Nebo je do tada bilo vedro i bez oblačka. Uzviknuo sam i pozvao božanskog čuvara kojem sam ispričao kako su seljani maltretirali moju obitelj. Gorko sam plakao i udarao sam se po prsima.“
„Bilo je zaista neopisivo. Odjednom su se pojavili crni oblaci i, sloj po sloj, stvorili su koncentriranu nakupinu oblaka iz kojih je počelo sijevati i grmjeti. Tuča je počela padati u nanosima i s vremenom je uništila i posljednje zrno. Nakon tuče je počela poplava koja je odnijela cijelu žetvu. Seljani su kukali i plakali gledajući poplavu, a nakon poplave je još došla oluja. Nama je bilo hladno pa smo odlučili skriti se u obližnjoj spilji gdje je bilo toplije.
Ubrzo nakon toga, pored spilje su prošetali lovci koje su seljani još ranije poslali u lov za proslavu koju su planirali. Vidjeli su da je oluja sve uništila i počeli su komentirati: 'Nitko nam nije nanio toliko štete kao Topaga. Usmrtio je toliko ljudi i sad nam je uništio žetvu. Ako ga uhvatim, iščupat ću mu želudac i pustit ću ga da iskrvari, a ni tada neću biti zadovoljan!“
„Stariji lovac mu je rekao da ne govori na glas i pokazao mu je da iz spilje dolazi dim. Mlađi lovac je pretpostavio da se tamo skrivamo i hitro je otišao je seljane.“
„Moj suputnik je primijetio da netko hoda u našem pravcu i pretpostavio je da svi znaju gdje smo. Rekao mi je da se uputim natrag i da će se on pretvarati da je ja. Dogovorili smo se da se susretnemo u prenoćištu četiri dana kasnije. Znao sam da je snažan i hrabar pa se nisam brinuo što ga ostavljam samog.“
„Zaista sam želio vidjeti majku, ali znao sam da će mi seljani nauditi ako se tamo pojavim. Morao sam krenuti drugim putem, suprotno od sela. Nažalost, na putu me je napao divlji pas koji mi je izgrizao nogu. Zbog velikih rana na nogama počeo sam šepati pa nisam uspio na vrijeme stići u prenoćište.“
„A, što je uradio moj suputnik? Nakon mog odlaska seljani su oformili veliku grupu i došli su s namjerom da me ubiju. On se zatrčao prema jahačima na konjima i oborio ih s konja. Kad su ponovno uzjahali konje pokrenuli su potjeru – on je trčao kad su oni bili brzi, a kad bi oni usporili, usporio bi i on. Kad su počeli bacati kamenje na njega, on je odgovorio bacanjem još većeg kamenja na njih. Vikao je: 'Ako bilo tko dođe i udari me, neću imati milosti prema njemu i na njega ću baciti smrtne čini. Već je toliko ljudi umrlo, zar se ne plašite? Tako dobra žetva je uništena pa zar vam to nije dovoljno? Ako od sada pa na dalje ne budete dobri prema mojoj majci i sestri, napravit ću jezero duhova ispred samog ulaza u selo, a na izlazu iz sela ću postaviti demonske čini. Umrijet ćete svi vi koji ste preživjeli, zajedno s članovima obitelji. Neću prestati sve dok se cijelo selo ne pretvori u pepeo. Zar vas nije strah?“
„Seljani su bili prestravljeni kad su čuli te riječi. Međusobno su se promatrali, ali nijedan se nije usudio istupiti. Na kraju su, jedan po jedan, polako krenuli natrag u selo.“
„Moj suputnik je stigao u prenoćište prije mene. Pitao je vlasnika je li vidio monaha početnika i opisao me. Vlasnik mu je rekao da nisam u prenoćištu, ali rekao mu je da se nalazim u susjednom selu gdje se održava velika gozba. Rekao mu je da sam ranjen i ponudio mu je praznu posudu za prošnju. Moj suputnik je uzeo posudu koja je izgledala kao glava Yame, boga smrti i za vrijeme gozbe je prosio hranu za mene, a na kraju me je i pronašao. Sjeo je pored mene i pitao zašto nisam došao u prenoćište po dogovoru. Objasnio sam mu da sam prosio hranu putem, ali da me nekoliko puta ugrizao divlji pas. Rekao sam mu da ne brine jer je sada sve u redu.“
„Vratili smo se kod našeg učitelja koji je odmah uzviknuo: 'Vas dvojica se uradili veliku stvar!' Iznenadili smo se i pitali smo ga tko mu je rekao. Učitelj nam je rekao da mu je sve ispričao božanski čuvar kojeg je poslao za nama. Pojavio se kod učitelja za vrijeme punog mjeseca i sve mu ispričao. Svi smo bili vrlo sretni.“
Nakon što je ispričao priču, Milarepa je rekao učenicima: „Na taj način sam zbog osvete uradio brojne loše stvari.“
Rechungpa ga je upitao: „Učitelju, vi ste spominjali proizvodnju loše karme i dobre karme. Dobra karma dolazi samo iz ispravne dharme. Cijenjeni učitelju, kakvu ste predodređenu vezu imali da ste uspjeli pronaći ispravnu dharmu?“
Milarepa je rekao: „S vremenom sam se počeo kajati zbog grijeha počinjenih prizivanjem oluje. Istovremeno, u meni je svakog dana sve više rasla želja da naučim ispravnu dharmu. Nisam mogao puno jesti i nisam dobro spavao. Dok sam hodao, imao bih želju da sjednem, a dok bih sjedio, pojavila bi se želja hodam. Bio sam uznemiren i bilo mi je žao zbog svih počinjenih loših djela. Zemaljski život mi je bio stran, ali ipak se nisam usudio naglas spominjati učenje ispravne dharme. Vrzmale su mi se misli po glavi i nisam bio siguran što raditi i hoću li tu dobiti priliku da učim ispravnu dharmu.“
„Puno sam razmišljao o tome i brinuo sam se kad se dogodilo sljedeće: Učitelj je imao vrlo bogatog sljedbenika koji mu je davao milostinju i neprestano mu je pomagao jer je imao čvrstu vjeru u njega. Sljedbenikova obitelj je imala velike posjede. Međutim, on se razbolio i pozvao je Učitelja da ga posjeti kod kuće i da moli za njega.“
„Nakon tri dana moj Učitelj se vratio, s usiljenim smiješkom na licu i blijedog tena. Pitao sam ga zbog čega je blijed i čemu takav izraz lica.“
„Učitelj je uzdahnuo i rekao mi: 'Ništa na ovom svijetu nije vječno. Moj sljedbenik, koji je imao najviše vjere u mene i koji mi je davao najviše milodara, sinoć je preminuo. Svijet je baš tužno mjesto. Ja sam u životu proizveo toliko karme izvođenjem magičnih rituala i prizivajući oluje, a sad sam sijedi starac. Ti si, pak, mlad, ali si ipak počinio brojna nedjela prizivanjem oluje. Strah me je da ću ja morati odgovarati za sva ta loša djela u budućnosti.“
„Bio sam zbunjen i pitao sam ga ima li on sposobnost da pomogne bićima koje smo ubili tako da se rode u raju Tushita ili da im pomogne da dostignu oslobođenje. Učitelj mi je rekao: 'Zapravo, nitko nije sposoban istinski im pomoći da budu spašeni i dostignu ispunjenje. Od sada pa na dalje kultivirat ću ispravnu dharmu, a ti bi mogao pomoći i podučavati moje učenike. Na taj način ću ti pomoći da odeš u raj Tushita i da budeš spašen. Pomoći ću ti kako god znam da odeš i učiš ispravnu dharmu.'“
„Ah! Bio sam tako sretan kad sam to čuo! Razmišljao sam o tome cijeli dan i noć – moj san se pretvorio u stvarnost. Nisam puno čekao i rekao sam učitelju da želim kultivirati ispravnu dharmu. Odgovorio mi je: 'Ti si još uvije mlad, a uz to imaš marljivo srce i jaku vjeru. Molim te, posveti se učenju ispravne dharme!“
„Učitelj mi je tada pomogao pripremiti odjeću za putovanje. Dao mi je nekoliko komada vrhunske tkanine i konja. Rekao mi je da je Rangton Lhaga iz Tsangronga mudrac s dostignućima i predložio mi je da učim od njega. Pozdravio sam se s učiteljem i njegovom suprugom i uputio se u Tsangrong.“
„Rangton Lhagina supruga i nekoliko njegovih učenika informirali su me da on nije kod kuće jer je bio u posjeti hramu. Ispričao sam im svoju priču i da me me poslao Yungron Trogyal. Njegova supruga je pitala jednog lamu da me odvede do Rangtong Lhage. Kad sam napokon stigao, ponudio sam mu darove i rekao: 'Počinio sam brojne grijehe. Molim Vas, budite milostivi i podučite me metodi za oslobođenje iznad ciklusa reinkarnacije.'“
„Odgovorio mi je: 'Moja metoda funkcionira na ovaj način. Korijen dolazi iz vrhunske prirode, put odsjeda u izvanrednom napretku, a plod se odnosi na izvanrednu manifestaciju. Ako o njoj razmišljaš tijekom dana, dobit ćeš je tijekom dana; ako o joj razmišljaš tijekom noći, dobit ćeš je tijekom noći. Za osobe s dobrim urođenim temeljom i s karmičkom vezom, nema ni potrebe razmišljati. Istog trena kad čuješ dharmu, bit ćeš oslobođen. Podučit ću te.'“
Učitelj je tada izveo ritual abisheke i podijelio stihove sa mnom. Pomislio sam: 'Dok sam ranije učio magične čini, uspio bih vidjeti učinke nakon 14 dana prakticiranja, a čini za oluju sam naučio za sedam dana. Ovo što mi učitelj pokazuje sada je puno lakše. Nije važno je li noć ili dan, ako razmišljam o tome, dobit ću. Oni s karmičkim vezama ne moraju čak ni razmišljati. Naišao sam na ovu dharmu, zato sigurno imam dobru urođenu kvalitetu.' S takvim mislima nisam puno obraćao pažnju i nisam puno napredovao.“
„Rangton Lhaga je došao do mene nakon nekoliko dana i rekao: 'Spomenuo si da si počinio velike grijehe. To je istina. Govoreći o mojoj dharmi, malo sam prenapuhao stvar. Zapravo, ja ti ne mogu pružiti vodstvo. Molim te, odmah se uputi u Drowolung u Lhodraku i uzmi Marpu Chokyi Lodro ya učitelja. On je cijenjeni, veliki učitelj i prevoditelj svetih spisa koji je izravni učenik indijskog učitelja Narope. On je praktikant u Tradiciji nove mantre i ispunio je tri domene. On s tobom ima sudbinsku vezu iz prijašnjeg života. Molim te, potraži ga!'“
„Kad sam čuo ime kralja prevoditelja svetih spisa, Marpe, srce mi je bilo ispunjeno srećom i naježio sam se od glave do pete. Suze su mi oblile lice i u sebi sam osjećao ogromno divljenje i radost te neusporedivu vjeru.“
„Rangton Lhaga mi je dao hranu i pismo te sam se uputio. Putem sam stalno razmišljao o učitelju i željno sam ga želio upoznati.“
„Noć prije mog dolaska u Drowolung, učitelj Marpa je sanjao da Naropa za njega izvodi ritual abhisheke. Naropa mu je donio vajru od žada koja je na vrhu imala malo zemlje i zlatnu bocu punu slatke rose te mu rekao: 'Molim te, očisti vajru ovom rosom i objesi ga na visoko mjesto u planini. Buddhe će biti sretne i to će donijeti dobrobiti živim bićima na ovom svijetu. Na taj način ćeš uspjeti dvije stvari.' Tada je otišao. Slijedeći Naropine upute, Marpa je očistio vajru rosom i postavio ga na visoko mjesto. Vajra je odjednom počeo isijavati sjajnim svjetlom, obasjavajući tri tisuće svjetova. Svjetlo je obasjalo živa bića unutar šest putova transmigracije i odstranilo im je bol i tugu. Sva živa bića su se radosno poklonila Marpi i velikoj građevini. Pojavile su se nebrojene Buddhe koji su također došli ponuditi blagoslove.“
„Marpa se probudio i srce mu je bilo ispunjeno srećom. Razmišljao je o snu kad se pojavila njegova supruga koja mu je rekla: 'Učitelju, sinoć sam usnula san. Dvije predivne djevojke iz Oddiyane (mjesto u Indiji odakle potječe Vajrayana budizam, tj. Tajna mantra) su mi donijele pagodu od žada koja je na sebi imala malo zemlje. Rekle su mi da je Naropa rekao da se pagoda posveti i da se postavi na vrh planine. Ti si je očistio i stavio si je na planinu. Pagoda je odjednom počela sjajiti i stvorile su se nebrojene male pagode. Možeš li mi objasniti značenje ovog sna?' Marpa ju je saslušao i shvatio je da su imali isti san te mu je bilo drago. Međutim, potisnuo je radost i rekao joj ozbiljno: 'San je samo san, nije stvarnost. Ne znam značenje sna. Danas bih trebao ići u polje. Možeš li mi pripremiti potrepštine?' Supruga mu je rekla: 'Ako cijenjeni učitelj poput tebe ode žnjeti u polju, ljudi će nas početi ismijavati. Nemoj ići, molim te.' Ali, on je nije poslušao i rekao joj je da donese vrč s vinom jer će danas ugostiti mladog gosta. Uputio se prema polju s alatom i vrčem vina.“
„Marpa je stigao u polje, stavio vrč na zemlju i pokrio ga šeširom. Počeo je raditi na polju i nakon nekog vremena je sjeo da se malo odmori i popije.“
„Ja sam bio vrlo blizu granice s Lhodrakom i putem sam tražio smjernice do Učitelja Marpe, kralja prevoditelja. Na moje iznenađenje, nitko nije znao za njega. Kad sam stigao do raskrižja s kojeg sam imao pogled na Lhodrak, ponovno sam se počeo raspitivati o njemu. Jedna osoba mi je odgovorila: 'Ja znam osobu koja se zove Marpa, ali nisam znao da je on kralj prevoditelja.' Pitao sam točne upute za Lhodrak i on mi je pokazao na dno doline. Rekao mi je da Marpa živi tamo i da ga neki nazivaju Učiteljem. Odmah sam znao da se radi o Učitelju kojeg sam tražio.“
„Pitao sam ga kako se zove brežuljak na kojem se nalazim i rekao mi je da se zove 'Padina za širenje Dharme'. Bio sam sretan što s padine mogu vidjeti Učiteljevu kuću i bio sam vrlo sretan zbog karmičke veze. Nastavo sam hodati i raspitivati se. Nakon nekog vremena sam naišao na pastire pa sam i njih pitao. Stari pastir mi je rekao da mi ne može pomoći, ali jedan mladi, lijepo obučeni dječak je odgovorio: 'Mislim da govorite o mom ocu. On je prodao cijelo naše imanje u zamjenu za zlato koje je odnio u Indiju. Iz Indije se vratio s brojnim svetim spisima. Nikad ranije nije radio u polju, ali danas je, začudo, otišao tamo. Znao sam da je to on, ali istovremeno sam se pitao kako to da veliki Učitelj i prevoditelj ide u polje i obavlja fizički posao. Nastavio sam hodati i nisam prestao razmišljati o tome. Odjednom sam ugledao krupno građenog lamu, velikih svijetlih očiju, koji je radio u polju pored ceste. Srce mi je ispunila neopisiva sreća kad sam ga ugledao da sam potpuno zaboravio gdje se nalazim. Kasnije sam se smirio i odlučio sam mu prići. Pitao sam ga: 'Je li ovo prebivalište Marpe, prevoditelja i učenika velikog Narope?'“
„Lama me pregledao uzduž i poprijeko i pitao me tko sam i zbog čega tražim Marpu.“
„Odgovorio sam mu: 'Ja sam iz Tibeta i počinio sam brojne grijehe. Marpa je dobro poznat i došao sam učiti dharmu od njega.'“
„Lama je rekao: 'Odvest ću te do njega malo kasnije. Molim te, preuzmi umjesto mene i obradi polje.'“
„Tada je pomaknuo šešir, uzeo vrč s vinom i malo popio. Vidno mu je prijalo. Vratio je vrč na zemlju i otišao.“
„Nakon što je otišao, ja sam uzeo vrč i popio vino do kraja. Tada sam počeo obrađivati polje. Nakon nekog vremena se pojavio dragi dječak kojeg sam vidio s pastirima i rekao mi je da me Učitelj zove da dođem. Rekao sam mu da moram prvo završiti obrađivanje polja. Rekao sam mu da mi je netko obećao odnijeti poruku Učitelju, a ja zauzvrat moram obraditi polje. Zamolio sam ga da kaže Učitelju da ću doći vrlo brzo. Nastavio sam raditi dok nisam obradio cijelo polje. To mjesto je kasnije dobilo naziv 'Polje sudbinskih veza'.“
Dječak me odveo do Učitelja kad sam završio posao. Vidio sam visokog, snažnog lamu koji sjedi na tri sloja jastuka. Stolac je imao izrezbarene simbole Bika i Garude. Izgledalo je kao da je upravo završio s umivanjem lica, ali sam mu ipak uspio vidjeti malo prašine na obrvama. Sjedio je i gledao sam mu krupno tijelo i debeli stomak. Pomislio sam da je to isti čovjek kojeg sam vidio na polju pa sam gledao uokolo ne bih li uočio Marpu. Učitelj mi se tada nasmiješio i rekao: 'Ovaj mladić me zaista ne prepoznaje. Ja sam Marpa. Predlažem ti da se nakloniš.'“
„Poslušno sam mu se naklonio i rekao: 'Ja sam iz Tsanga i počinio sam brojne grijehe. Želim Učitelju posvetiti moje tijelo, govor i um. Nadam se da će mi Učitelj moći ponuditi hranu, odjeću i ispravnu dharmu. Nadalje, molim Vas, imajte milosti i prenesite mi kultivacijski put kojim je moguće postići budinstvo u jednom životnom vijeku.'“
„Učitelj mi je rekao: 'Počinio si brojne grijehe. To je tvoj problem, nije moja stvar. Uz to, ja nisam taj koji ti je rekao da stvoriš toliko karme. Što si to točno uradio da je toliko loše?'“
Tada sam mu sve ispričao.
„Učitelj je rekao: 'Sad mi je jasno. Posvećivanje tijela, govora i uma Učitelju je zaista nešto što bi trebao uraditi. Međutim, ja ti ne mogu ponuditi hranu i odjeću dok ti predajem dharmu. Mogu ti ponuditi hranu i odjeću da negdje drugdje učiš dharmu, ili ti ja mogu predavati dharmu, ali hranu i odjeću moraš naći negdje drugdje. Moraš odabrati samo jedno. Razmisli i odluči. Uz to, čak i ako ti prenesem dharmu, možda nećeš postići budinstvo u ovom životnom vijeku. Sve ovisi o tvojoj marljivosti.'“
„Odgovorio sam: 'Došao sam naučiti dharmu. Snaći ću se negdje za hranu i odjeću.' Tada sam izvadio svoju bilježnicu i uputio se prema kapelici. Učitelj je to vidio i rekao mi da ne unosim svoju bilježnicu tamo. Rekao mi je da će božanski stražar namirisati loše poruke iz zle bilježnice te da će početi kihati. Bio sam zapanjen. Shvatio sam da Učitelj već zna da se u bilježnici nalaze magične čarolije i upute za zlodjela.“
„Učitelj mi je pružio smještaj, dao mi je sobu. U njoj sam proveo 4 ili 5 dana i sebi sam izradio kožnu torbu. Učiteljeva supruga se brinula o meni i dala mi je puno ukusne hrane.“
„Otišao sam u Lhodrak i tamo sam prosio ne bih li prikupio darove za Učitelja. Više od pola pšenice koje sam dobio, iskoristio sam za kupnju velike, četvrtaste bakrene lampe na kojoj nije bilo ogrebotina niti hrđe. Nešto sam dao u zamjenu za meso i vino, a ostatak sam stavio u kožnu torbu koju sam ranije izradio. Bakrenu lampu sam također stavio u torbu i krenuo natrag. Bio sam premoren kad sam se vratio kod Učitelja. Spustio sam tešku torbu s leđa i pala je na pod, uz veliki udarac. Pošto je torba bila vrlo teška, kad je pala zatresao se kućni pod. Učitelj je tada baš jeo i došao je u moju sobu da vidi što se dogodilo. Ugledao me i rekao: 'Izgleda da si ti vrlo snažan. Želiš li mi možda srušiti kuću? Tako si glup. Brzo to iznesi van!' Uz to me je još počeo tući. Nisam imao izbora nego da iznesem pšenicu van, a u sebi sam mislio: 'Ovaj učitelj ima lošu narav, moram biti pažljiv dok ga služim. Ipak, u srcu nisam bio nezadovoljan i nisam gajio nikakve negativne misli prema njemu.'“
„Poklonio sam mu se i dao sam mu veliku bakrenu lampu. Uzeo ju je, zatvorio oči i neko vrijeme razmišljao. Bio je radostan i dirnut, suze su mu navirale u očima. Rekao mi je: 'Ovo je dobra karmička veza. Ova lampa je za indijskog učitelja Naropu.' Izveo je mudre bogoslužja, kucnuo u lampu štapom, a ona je dala prekrasan zvuk. Odnio je lampu u kapelicu, stavio u nju maslac i komad užeta te je zapalio.“
„Nestrpljivo sam želio naučiti dharmu i preklinjao sam Učitelja da mi kaže stihove i dharmu.“
„Učitelj mi je rekao: 'Mnogi ljudi iz Ü-Tsanga su došli sa željom da od mene nauče dharmu. Ipak, ljudi iz Yamdrok Taklunga ih često presretnu i napadnu tako da ovi ne uspiju donijeti hranu i darove. Sada želim da pozoveš oluju. Podučit ću te ako uspiješ.'“
„Uspješno sam prizvao oluju iz želje da dobijem dharmu. Vratio sam se kod Učitelja i preklinjao ga da počne s podučavanjem. Rekao mi je: 'Poslao si malo tuče i želiš dobiti ispravnu dharmu koju sam ja donio iz Indije nakon tolikih patnji? Reći ću ti nešto. Ljudi iz Lhodraka su ranije tukli moje učenike i bili su protiv mene. Ako je tvoja magija zaista snažna, trebao bi opet baciti čini. Nedugo nakon toga, u Lhodraku je izbio unutarnji konflikt i mnogi su preminuli, uključujući sve one koji su bili protiv nas. Učitelj je vidio da su moje čini bile uspješne pa je komentirao: 'Čuo sam da su tvoje čini vrlo moćne. Izgleda da je stvarno tako.' Tada mi je dao nadimak 'Snažni čovjek'.“
„Još jednom sam zatražio da me počne podučavati. Na moje iznenađenje, on mi se počeo smijati u lice. 'Nakon tolikih ozbiljnih nedjela ti i dalje od mene želiš naučiti dharmu? Ja sam posvetio cijeli svoj život putovanju u Indiju i učitelju sam dao zlato da dobijem učenje. Ti ga želiš dobiti tako lako? Ma, čak i da je šala, malo je previše. Uz to, vrlo si vješt s magijom. Da se ne radi o meni, nego o nekom drugom, do sada bi ga već ubio. Dobro, ako uspiješ ispraviti svu štetu koju su nanio u Yamdrok Taklungu i ako uspiješ oživjeti sve one koje si ubio u Lhodraku, prenijet ću ti dharmu. U suprotnom, ne moraš ni ostati ovdje.' Nakon tih Učiteljevih riječi bio sam očajan i iznimno razočaran. Njegova supruga se sažalila i došla me je utješiti.“
„Učitelj je došao u moju sobu sljedećeg jutra i rekao mi je da su mu riječi bile preoštre dan ranije te da se ne ljutim. Rekao mi je da sam snažan i da želi da izgradim kamenu kuću u kojoj će držati svete spise. Rekao mi je da će mi predati dharmu kad završim s gradnjom i da će mi pružiti hranu i odjeću.“
„Pitao sam ga: 'Hoću li umrijeti dok budem gradio ovu kuću, još i prije nego što uspijem naučiti dharmu?“
„Zajamčio mi je da neću umrijeti dok mu budem gradio kuću. 'Osobi je potrebna hrabrost ako želi učiti dharmu. Ti si odlučan i možeš biti marljiv. O pitanju tvog postizanja budinstva, to potpuno ovisi o tvojoj predanosti. Za razliku od ostalih sekti, moja ima neusporedivu sposobnost i snagu', Učitelj mi je ljubazno rekao.“
„To me razveselilo. Zamolio sam ga da mi da nacrte kuće, a on mi je odgovorio: 'Kuća treba biti izgrađena na brdu do kojeg pristup nije lako moguć. Lokalni klanovi su u prošlosti sklopili pakt kojim zabranjuju gradnju na tim mjestima. Na sreću, ja nisam među potpisnicima, stoga taj pakt nema utjecaja na mene. Razmišljao sam o tome da izgradim kuću na istočnoj strani brda. Ti ovo možeš iskoristiti i za eliminaciju svoje karme.'“
„Stoga, slijedio sam njegove upute i počeo sam graditi kuću. Otprilike na pola puta, Učitelj je došao do mene i rekao mi je: 'Nisam baš dobro bio sve isplanirao. Ovo mjesto nije dobro. Vrati kamenje i ostatak materijala tamo gdje si ih našao.' Tako sam ponovno morao nositi kamenje i daske u podnožje brda. Tada me odveo na zapadnu padinu. Skinuo je svoj mantil i presložio ga u nekoliko slojeva, stavio ga na zemlju i rekao mi: 'Izgradi ovakvu kuću'. Drugi put je gradnja bila još teža. Sve sam radio sam i morao sam nositi cijeli materijal i po nekoliko kilometara, od podnožja do vrha brda. Jadno sam se osjećao. Kad je kuća bila izgrađena na pola puta, Učitelj je ponovno došao i rekao mi: 'Ovo mi ne izgleda u redu. Molim te, sruši sve i odnesi kamenje i daske natrag u podnožje brda.' Morao sam ga poslušati i sve sam rastavio, komad po komad.“
„Učitelj me odveo na sjevernu padinu i rekao mi je: 'Snažni čovječe, bio sam pijan prije nekoliko dana i nisam ti sve objasnio kako treba. Sada ćeš ovdje izgraditi dobru kuću.'“
„Rekao sam mu: 'Ako ponovno počnem graditi i ako na kraju budem morao sve srušiti, sva patnja je uzalud, a vi ćete također samo potratiti novac. Molim da ovog puta dobro razmislite.'“
„'Danas ništa nisam popio tako da je sve dobro isplanirano. Kuća istinskog praktikanta bi trebala biti u obliku trokuta. Molim te da mi je izgradiš i ja definitivno neću tražiti od tebe da je srušiš.' Tako sam počeo graditi kuću u obliku trokuta. Kad sam izgradio već trećinu, Učitelj se ponovno pojavio i pitao me tko mi je dao upute da izgradim takvu kuću.“
„Izgubio sam strpljenje i odmah sam mu odgovorio: 'To je bila naredba izravno iz vaših usta, Učitelju!'“
„Počešao se po glavi i rekao: 'Hmmm, kako se ja ne sjećam toga. Ako je istina to što govoriš, zar se nisam ludo ponio?'“
„Tada sam pretpostavio da bi se ovakvo što moglo dogoditi pa sam vas zamolio da dobro razmislite, Učitelju. Vi ste mi rekli da ste sve dobro isplanirali i da je sigurno nećete uništiti. Sigurno se sjećate!' nervozno sam mu odgovorio.“
„Hmmm… A gdje su mi svjedoci? Gradnja trokutaste kuće na ovom mjestu s lošim feng shuijem je poput izgradnje oltara za magične rituale. Planiraš li me to ubiti, možda? Nisam ja taj koji ti je sve ukrao i lišio te očeve imovine. Ako me ne planiraš ubiti i ako si zaista predan učenju dharme, onda me moraš poslušati: sruši ovu kuću i prenesi sve materijale u podnožje brda!'“
„Već dugo vremena sam prenosio kamenje i radio teški fizički posao. Svaki put sam bio motiviran da završim kuću pa da naučim dharmu, zbog toga sam uložio puno truda. Tada su mi leđa već bila ozlijeđena, koža je bila nadražena i imao sam nekoliko otvorenih rana. Neke rane bi zacijelile i ostavile ožiljke, ali ožiljci bi se opet ubrzo rastvorili. Bilo je vrlo bolno. Pomislio sam da bih možda trebao to pokazati učitelju, ali pretpostavio sam da to ne bi dobro završilo jer bi samo opet počeo vikati i tući me. Da sam se požalio njegovoj supruzi, onda bi izgledalo kao da se žalim pa zato ni njoj nisam ništa rekao. Ipak, zamolio sam je da mi pomogne i da preklinje učitelja da me poduči dharmi. Odmah je otišla kod njega i rekla mu: 'Ova gradnja kuće je besmislena, zaista ne znam zbog čega to radiš. Jadni Snažni čovjek, toliko je propatio. Molim te, poduči ga barem nečemu.'“
„Učitelj Marpa joj je rekao: 'Idi i napravi mi nešto za jelo. Kasnije reci Snažnom čovjeku da dođe!' Supruga mu je pripremila hranu i zajedno smo otišli do učitelja. Rekao mi je: 'Danas sam druga osoba, nisam onaj od jučer. Nemoj se toliko uzrujavati. Ako želiš naučiti dharmu, podučit ću te.' Tada me je podučio stvarima iz Egzoteričnog budizma (koji se razlikuje od Ezoteričnog Budizma ili Vajrayana Budizma), točnije učenje o Tri skloništa i Pet pravila. Rekao mi je da su to samo osnovni rituali te da za tajne, nenadmašene stihove moram uraditi određene stvari. Ispričao mi je o životu i patnji indijskog majstora Narope. Rekao mi je: 'Ti možda ne bi bio u stanju izdržati toliko patnje.' Kad sam čuo priču o putovanju majstora Narope, bio sam dirnut do suza i postao sam vrlo odlučan. U srcu sam dao zavjet da ću slušati sve što mi moj učitelj bude rekao i da ću nadići sve teškoće.“
Nakon nekoliko dana, učitelj i ja smo otišli u šetnju. Došli smo do mjesta gdje su lokalni klanovi bili zabranili gradnju i on mi je rekao da bih tu trebao izgraditi devetokatni toranj u obliku pravokutnika. Rekao mi je da na vrh dodam još jedan kat za ostavu, dakle ukupno deset katova. Rekao mi je da apsolutno neće uništiti toranj te da će me podučavati dharmu i svete stihove kad završim s izgradnjom. Uz to, dat će mi hranu i potrepštine dok budem učio dharmu.“
„Malo sam razmislio i rekao sam: 'Ako je tako, želim pozvati učiteljevu suprugu da nam bude svjedok. Je li to u redu?' Učitelj se složio.“
„Učitelj mi je dao nacrt tornja i pozvao je svoju suprugu da nam se pridruži. Tri puta sam im se poklonio i rekao sam: 'Učitelj mi je naredio da mu izgradim kuću. Počeo sam tri puta, a on ju je tri puta uništio. Prvog puta mi je rekao da nisam radio dovoljno dobro. Drugog puta mi je rekao da je bio pijan pa da je plan bio loš. Trećeg puta rekao mi je da je sigurno bio u stanju ludila kad mi je naredio da izgradim kuću u obliku trokuta. Sve sam mu objasnio, ali učitelj mi je rekao da uz sebe nemam svjedoke i opet me je vikao. Nadam se da mi učiteljeva supruga danas može biti svjedok, za izgradnju četvrte kuće. Je li to u redu?'“
„Učiteljeva supruga je rekla: 'Definitivno ću ti biti svjedok. Učitelju, ja ću biti svjedok, ali ovaj nacrt zgrade je vrlo zahtjevan. Brdo je tako visoko i on će morati svaki pojedini kamen i komad drveta sam nositi pješke od podnožja. Tko zna koliko dugo će potrajati. Uz to, ne moramo graditi novu kuću ovdje, a nije bilo potrebno ni razoriti prijašnje. Ovo nije naše mjesto i lokalni klanovi su zabranili svu gradnju. Bojim se da će ovo samo izazvati daljnje nevolje.'“
„Komentirao sam da se bojim da učitelj neće saslušati njene prijedloge.“
„Učitelj joj je odgovorio: 'Možeš biti svjedok ako želiš, ali ne pričaj toliko puno!“
„Tako sam počeo s izgradnjom tornja. Bio sam pri kraju izgradnje temelja kad su se pojavila tri učiteljeva učenika - Ngokton Chodor, Tsurton Wange i Meton Tsonpo – koji su se došli malo razonoditi i usput su donijeli velikog kamenja za mene. Iskoristio sam to kamenje da dovršim temelj. Kad sam završio drugi kat, učitelj je došao i sve detaljno razgledao. Pokazao je prstom na kamenje koje su donijeli drugi učenici i pitao me odakle su.“
„Ovo kamenje… donijeli su Ngokton, Wange i drugi koji su mi pomogli.“
„Učitelj mi je rekao da ne mogu izgraditi toranj s kamenjem koje su donijeli drugi i da brzo trebam ukloniti kamenje koje su oni donijeli!“
„'Ali, već ste mi obećali da nećete uništiti ovu građevinu!'“
„Da, rekao sam to. Ipak, ovi moji učenici su yogiji visoke razine i ne mogu biti tvoje sluge. Isto tako, nisam ti rekao da sve uništiš, samo ukloni kamenje koje su oni donijeli.'“
„Nisam imao druge opcije i morao sam skinuti kamenje s vrha i ukloniti kamenje iz temelja, koje sam odnio u podnožje brda. Učitelj je došao i rekao mi da to kamenje opet odnesem na vrh i iskoristim za izgradnju temelja.“
„'Ali, zar mi niste rekli da ne želite ovo kamenje?'“
„Učitelj mi je rekao da se ne radi o tome da ne želi to kamenje nego da ja sam moram nositi kamenje od podnožja do vrha, a ne iskorišavati druge.“
„To kamenje su ranije nosile tri osobe. Ja sam ih kasnije sve morao prenijeti sam tako da je je trebalo uložiti puno vremena i snage. Ljudi su to kamenje kasnije nazvali 'Kamenje Snažnog čovjeka.'“
„Kad sam dovršio temelj na vrhu brda, okupili su se članovi lokalnih klanova i razgovarali o izgradnji na brdu. Jedan je predložio da moraju zaustaviti Marpu koji gradi na zabranjenoj lokaciji. Drugi je komentirao da je Mapra poludio, da je pronašao snažnog mladića kojem govori da gradi kuće po visokim brdima pa ih kasnije sruši kad su na pola gotove. Rekao je da će vjerojatno sam uništiti i taj toranj tako da je nabolje sačekati i vidjeti kako će se situacija dalje razvijati.“
„Učitelj mi nije rekao da srušim građevinu pa sam nastavio dalje. Kad sam bio na izgradnji sedmog kata na leđima mi se pojavila još jedna velika rana.“
„Lokalni klanovi su se ponovno sreli i diskutirali. 'Izgleda da ga Marpa neće zaustaviti ovog puta. Možda mu je od početka bio cilj da gradi na ovom brdu. Na nama je da srušimo!' Okupili su brojne stanovnike oko tornja. Nisu znali da se učitelj transformirao u vojnike koji su stajali na pozicijama unutar i izvan tornja. Kad su to vidjeli, svi članovi klanova su se poklonili ispred učitelja i zatražili oprost. Kasnije su mu svi donosili darove.“
„U to doba Meton Tsonpo Tsangrong je tražio abisheku od Cakrasamvare (božanstvo iz vrhovne Vajrayane). Učiteljeva supruga mi je rekla: 'Bez obzira na sve, vrijeme je da dobiješ abisheku.' I ja sam smatrao da sam već uložio tako puno truda u izgradnju kuća. Nitko mi nije pomogao ni s jednim jedinim kamenom, kantom vode ni blatom. Učitelj će zasigurno za mene ovog puta izvesti abisheku!“
„Tijekom ceremonije abisheke, poklonio sam se učitelju i zatražio sam mjesto među primateljima. Učitelj me pitao koje darove sam donio za abisheku.“
„'Učitelju, rekli ste mi da ću primiti abisheku kad završim izgradnju tornja. Zbog toga sam se usudio sjesti ovdje.'“
„Učitelj mi je rekao: 'Ti si samo posvetio nekoliko dana izgradnji kuće. To nije dovoljno za primanje abisheke i stihova koje sam ja dobio u Indiji, prolazeći kroz velike teškoće. Ako imaš darove, onda ih donesi. Ako nemaš darova, moraš napustiti mjesto. Nakon toga mi je dao dvije pljuske po obrazima. Zgrabio me za kosu i počeo vući prema vratima, vičući na mene: Gubi se!'“
„Učiteljeva supruga je sve vidjela i došla me utješiti. 'Učitelj je često komentirao da je dharma koju je donio iz Indije namijenjena za sva živa bića. Čak i kad pas prođe pored njega, učitelj mu ponudi predavanja i da mu blagoslove. Ipak, uvijek je nezadovoljan tobom. Ne znam zbog čega, ali molim te, nemoj razvijati negativne misli!'“
„Obuzela me depresija i očaj. Bio sam u iznimnom stanju boli i neprestano sam razmišljao o samoubojstvu.“
„Učitelj je ujutro došao do mene i rekao mi da mogu prestati s radom na tornju. Rekao mi je da mu pomognem izgraditi dvorac s dvanaest stubova te da će mu pored dvorca biti potrebno svetište. Rekao mi je da će izvesti abisheku i podučiti me dharmu kad sve završimo. Tako sam počeo s izgradnjom dvorca iz samog temelja. Učiteljeva supruga mi je donosila dobru hranu i vino. Ljubazno me tješila s vremena na vrijeme.“
„Dvorac je bio pri završetku kad se pojavio Tsurton Wange koji je zatražio abisheku od Guhyasamaja (božanstvo iz vrhovne Vajrayane).“
„Učiteljeva supruga je komentirala da je sada vrijeme da dobijem abisheku bez obzira na sve! Dala mi je vrećicu s maslacem, vunenom tkaninom i malu bakrenu zdjelu da ih ponudim kao dar za primanje abisheke. Bio sam vrlo sretan i ponio darove sa sobom da primim abiseku.“
„Učitelj me pogledao i pitao: 'Ti si opet došao? Imaš li darove za abisheku? Odgovorio sam mu smireno i samopouzdano i pokazao sam mu maslac i ostale darove.“
„On se počeo smijati. 'Koja pametna ideja! Taj maslac, tkanina i posuda su bili darovi od drugih ljudi. Dobra ideja, iskoristio si stvari koje mi već pripadaju kao darove. Ali, tako ne može. Ako imaš vlastite darove, onda mi ih daj, ako ih nemaš, ovdje ne smiješ sjediti!' Tada se ustao, izvikao me i istjerao. Htio sam iskopati rupu u zemlji i sakriti se. Puno sam razmišljao i pomislio sam da je možda sve odmazda jer sam ubio toliko mnogo ljudi čaranjem i prizivanjem tuče sam nanio veliku štetu. Možda učitelj zna da nisam dovoljno dobar da primim Dharmu? Možda učitelj nema dovoljno dobrodušnosti da me podučava dharmu? Bez obzira na sve, s ovim beskorisnim, grešnim ljudskim tijelom koje ne može primiti dharmu, radije bih umro. Možda bih se samo trebao ubiti. Bio sam zbunjen i smušen kad se pojavila učiteljeva supruga s hranom i počela me tješiti.“
„Bol i očaj su mi zatomili sav apetit i samo sam plakao cijelu noć. Učitelj je došao ujutro i rekao mi je da završim dvorac i toranj te da će me podučiti dharmi i stihovima kad sve završim.“
„Neizmjerno sam patio, ali na kraju sam uspio dovršiti dvorac. Leđa su mi bila izudarana i na njima se stvorila još jedna otvorena rana. Tri dijela rane bila su ispunjena gnjojem, što je zajedno s kožom, tkivom i krvi izgledalo kao hrpa prljavog blata.“
„Otišao sam do Učiteljeve supruge i preklinjao sam: 'Dvorac je sada gotov. Bojim se da će učitelj ponovo zaboraviti da mi je obećao podučiti me dharmi. Možete li ga pitati u moje ime?' Rana na leđima mi je bila vrlo bolna pa nisam uspio prekriti bol. Ona me pitala što se događa i jesam li bolestan. Skinuo sam majicu i pokazao sam joj ranu, a ona se rasplakala kad ju je ugledala. Rekla je da će istog trena otići do učitelja da mu kaže. Otrčala je do njega i rekla: 'Učitelju, Snažni čovjek već dugo vremena gradi kuće. Ruke i stopala su mu zbog napora ranjene i koža mu je ispucana. Na leđima ima tri velika čira koji su se pretvorili u otvorene rane iz kojih izlazi gnjoj. Ranije smo čuli da se od napora javljaju gnjoj i rane kod magaraca i konja, ali nikad nisam čula da se to dogodilo čovjeku! Ako drugi ovo vide, zar nam se neće smijati? Snažni čovjek je došao služiti te jer si veliki lama. Zar nisi rekao da ćeš ga podučiti dharmi nakon što završi toranj? Vrijedan je sažaljenja, molim te, poduči ga.' Učitelj je odgovorio: 'Da, rekao sam to. Ali, rekao sam da mi treba izgraditi toranj od deset katova. Gdje je toranj?'“
„'Pa, zar dvorac nije viši od tornja?'“
„'Ne pričaj toliko! Ja ću ga podučiti dharmi nakon što izgradi toranj od deset katova!' Učitelj ju je dobro izvikao, a onda se sjetio mojih rana. 'Što kažeš, Snažni čovjek ima rane na leđima?'“
„'Po cijelim leđima. Pogledaj sam, krv i gnjoj su potpuno izmiješani. Grozno izgleda, odvratno je i za gledati. Jadnik!'“
„Učitelj je tada došao do stuba i pozvao me.“
„Pomislio sam da je to dobra vijest i da će me sigurno podučiti dharmi. Hitro sam preskakao dvije stube odjednom. Učitelj mi je rekao: 'Snažni čovječe, pokaži mi rane na leđima!' Pokazao sam mu ih i on ih je pomno pregledao. Tada mi je rekao: 'Indijski majstor Naropa izdržao je dvanaest velikih asketskih praksi i dvanaest malih asketskih praksi. Svaka je bila gora od ovoga što ti imaš. Propatio je kroz dvadeset i četiri vrste asketskih praksi. Ja sam također žrvtvovao sve u mom životu da njega služim. Ako istinski tražiš dharmu, onda prestani s ovom šaradom i brzo završavaj toranj!'“
„Spustio sam glavu i razmislio. Sve što je rekao je imalo smisla.“
„Učitelj je našio nekoliko vreća na moju odjeću i rekao mi da konji i magarci s ranama prenose teret u vrećama. Stoga mi je on napravio vreće da nosim teret.“
„Pitao sam ga znatiželjno: 'Imam rane na leđima, kako će mi pomoći ove vreće?'“
„'Naravno da će ti pomoći! Prenosi sve u ovim vrećama pa ti prašina i zemlja neće ulaziti u rane.' Slušajući učiteljeve upute, istrpio sam bol i prenio sedam vreća pijeska na vrh brda.“
„Kad je vidio da sam poslušao svaku njegovu riječ, Učitelj je znao da sam pravi čovjek, osoba koja je odlučna i koja zna trpjeti. Puno je plakao kad nikoga nije bilo u blizini.“
„Rane na leđima su mi rasle svakog dana i postale su previše bolne. Pitao sam Učiteljevu suprugu je li moguće da me Učitelj prvo poduči dharmi, ili da mi barem dopusti da se odmorim dok mi rane ne zacijele.“
„Prenijela je moje riječi učitelju, a njegov odgovor je da dharmu nikako neće podučavati dok toranj ne bude gotov. Rekao mi je da se mogu odmoriti nekoliko dana ako rane trebaju zacijeliti. Učiteljeva supruga me također potaknula da se malo odmorim prije nego što nastavim s radom.“
„Tijekom par dana odmora ona mi je donosila dosta dobre hrane. Svakog dana me tješila i pomogla mi je da donekle zaboravim bol jer još uvijek nisam dobio dharmu.“
„Nakon nekog vremena rane su skoro zacijelile, a tada me je ponovno pozvao učitelj. Nije mi predao dharmu nego mi je rekao da odem dovršiti toranj.“
„Ja sam ionako planirao tog dana krenuti s poslom, ali učiteljeva supruga je iz suosjećanja planirala da ga potakne da me počne ranije podučavati. Sa mnom je o tome popričala nasamo i rekla mi je da uradim kako mi kaže. Vratila se nakon razgovora s učiteljem i počela plakati. Spakirala je moje stvari i tsampu (tibetansku hranu), kao da se spremam na put. Stali smo na mjesto gdje nas je učitelj mogao vidjeti i ja sam se pretvarao da odlazim, a ona se pretvarala da me zaustavlja i rekla je: 'Ovog puta ti obećajem da ću preklinjati učitelja da te poduči dharmi. Nemoj otići!' Tako smo stajali neko vrijeme dok nismo privukli učiteljevu pozornost. On se tada oglasio: 'Dakmema, što to vas dvoje izvodite?'
„Kad je čula njegove riječi pomislila je da je prava prilika napokon došla i rekla mu je: 'Tvoj učenik, Snažni čovjek, proputovao je toliko da bi dobio dharmu. Nisi ga podučio dharmi, nego umjesto toga pati i koriš ga kao da je mazga. On se boji da će umrijeti prije nego ga podučiš dharmi, tako da se sprema otići i pronaći drugog učitelja. Ja sam mu obećala da će ovdje dobiti dharmu, ali on i dalje želi ići.' Učitelj je čuo te riječi i strašno se razljutio. Uzeo je kožni bič i istrčao van da me istuče: 'Propalico! Kad si se tek pojavio ispred mene rekao si da mi predaješ tijelo, govor i um. Gdje sad planiraš ići? Ako poželim, mogao bih sve to slomiti na komadiće, i tvoje tijelo, i um i sposobnost govora. Imam to pravo jer si ih posvetio meni. Svejedno, ako želiš otići, slobodno kreni. Zašto si uzeo moju tsampu? Objasni!' Nemilosrdno me tukao dok nisam pao na pod, a tada je oduzeo tsampu.
„Srce mi je bilo u iznimnoj agoniji, ali nisam mu smio reći da je to isplanirani trik s njegovom suprugom. Sve što sam pokušao nije se moglo usporediti s velikom moći mog učitelja. Nije mi preostalo ništa drugo nego da otrčim u kuću i plačem. Učiteljeva supruga je bila tužna: 'Čak i ako se posvađam s njim, on ti ipak neće predati dharmu. No moram ti pomoći da barem nešto naučiš. Ja znam kultivacijski put Vajrayogini (božanstvo iz vrhovne Vajrayane). Želiš li da te podučim?' Počeo sam prakticirati tu dharmu. Iako nisam puno toga naučio, barem mi je bilo malo lakše. Učiteljeva supruga se tako lijepo odnosila prema meni i znao sam da joj trebam nekako zahvaliti. Pomislio sam da je puno moje karme već eliminirano boravkom uz učitelja i njegovu suprugu, tako sam odlučio ostati kod njih još neko vrijeme.“
Tijekom ljeta sam pomagao učiteljevoj supruzi sa životinjama na farmi i pri prženju žita. Ponekad sam razmišljao o tome da zaista odem i potražim drugog učitelja. Ipak, kad sam bolje razmislio, shvatio sam da samo ovaj učitelj ima dharmu koja omogućuje postizanje budinstva u samo jednom životnom vijeku. Ako ne budem uspješan u ovom životnom vijeku, kako ću uopće uspjeti osloboditi se tolike karme? Bio sam voljan patiti poput učitelja Narope da bih dobio dharmu. Međutim, prvo moram učiniti sve što treba da bih razveselio mog učitelja koji će mi tada predati stihove s kojima ću postići ispunjenje u ovom životnom vijeku. Konačno sam se smirio i predao srce nošenju kamenja i dasaka da pored dvorca izgradim svetište.
(Nastavlja se)